The Campbell Collaboration online library
Full text keyword search[?]
"search" : Search for an exact word or phrase
-search : Exclude a word. Add a dash (-) before a word to exclude all results that include that word.
OR : Search for either word. If you want to search for pages that may have just one of several words, include OR (capitalised) between the words. For example, "labor" OR "labour" will show results containing pages with "labor" and "labour". Without the OR, your results will show only pages that match all terms.
intitle: Search for a word or phrase. Unlike the Title search field below the Keyword search field, you can combine terms. For example: intitle:female OR intitle:women will show results containing pages with "female" and "women" in the title.
intext: Search only in the description text field of the page. This field usually contains the abstract or summary of the publication.
Campbell systematic reviews
Browse by Coordinating Group
See all reviews
Planned publications (titles and protocols)
Browse by Coordinating Group
- Business and Management
- Crime and Justice
- International Development
- Knowledge Translation and Implementation
- Social Welfare
See all planned publications
Effect of interventions to facilitate communication between families or single young people with minority language background and public services
- Authors: Sabine Wollscheid, Heather Menzies Munthe-Kaas, Karianne Thune Hammerstrøm, Eamonn Noonan
- Published date: 2015-03-02
- Coordinating group(s): Social Welfare
- Type of document: Review, Plain language summary
- Volume: 11
- Issue nr: 7
- Category Image:
- PLS Title: Better Communication between Public Services and Minority Language Speakers
- PLS Logo:
- PLS Description: This systematic review examines whether aids for communication are effective between public services and children and youth, or families with an immigrant background. The researchers analyse relevant studies, and the team included four comparative studies, three for health services and one for education.
- Title: Effect of interventions to facilitate communication between families or single young people with minority language background and public services
- Spanish PLS: Mejora en la comunicación entre servicios públicos y personas que hablan de idiomas minoritarios
- Spanish PLS Description: Debido al aumento de la inmigración, muchas personas cuyo idioma es diferente al local utilizan servicios públicos. En principio, todas las personas deberían tener acceso a estos servicios, siendo el caso que, en algunas ocasiones, el acceso igualitario es requerido por la ley. Una buena comunicación es importante para que los servicios públicos puedan otorgar ayuda eficaz. En este sentido, los problemas de comunicación pueden llevar a tomar decisiones equivocadas y a resultados deficientes. Por ello, los servicios deberían poder ofrecer comunicaciones que se adapten a las personas con habilidades limitadas en los principales idiomas hablados en el país donde residen. La revisión incluye estudios realizados en Estados Unidos acerca de las ayudas utilizadas para mejorar la comunicación entre niños, jóvenes o familias inmigrantes cuyo idioma representa a una minoría, y los servicios públicos como la ayuda a menores o los servicios de salud.
About this systematic review
This systematic review examines whether aids for communication are effective between public services and children and youth, or families with an immigrant background. The researchers analyse relevant studies, and the team included four comparative studies, three for health services and one for education.
What are the main results?
There is no clear indication that any particular approach to interpretation works better than others. None of in-person, telephone, bilingual staff or ad hoc interpreting could demonstrate a clear advantage over other approaches. There is uncertainty about the reliability of this finding because the studies had limitations, including small scale.
One study of the effect of two different training programmes of ESL suggests that:
- An enhanced ESL class (where the course was tailored to immigrant parents) improved parents’ involvement in students’ schoolwork and parents’ English skills more than a regular ESL course.
- There is uncertainty about the reliability of this finding because the study had important limitations, including small scale. Similar studies of more robust design are needed in order to draw firm conclusions.
Over recent decades, the number of immigrants with a minority language background has increased. This has occurred in many countries, including those with relatively low levels of immigration. This increase is especially pronounced in the larger cities. As a result, a higher proportion of children, young people and families with minority-language and immigrant backgrounds might need to communicate with public service providers. Public services are required by law to offer equal services to all client groups. This can mean an obligation to adjust services to cater to individual needs, e.g. with respect to language proficiency.
Statistics show that immigrant children and their parents receive assistance from child welfare services proportionately more often than those who do not have such a background. Well-functioning communication is a prerequisite to make such interventions work.
The Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs commissioned the Social Research Unit at the Norwegian Knowledge Center for the Health Services to systematically review studies of the effect of interventions to facilitate communication between immigrant children, youth or families with minority language background and the public services. Examples of such interventions are the use of professional interpretation services, cultural interpreters and bilingual case workers.
To systematically review studies on the effect of interventions intended to facilitate the communication between immigrant children, youth or families with minority language background, and public services such as child welfare services or health services.
We conducted a systematic literature search of twelve different databases in March 2013. Additionally, we searched for grey literature on relevant websites and hand-searched reference lists of included publications.
Two review authors independently assessed the retrieved references (titles and abstracts) for inclusion/exclusion, based on the following inclusion criteria:
1) Population: Immigrant children, youth or families (with children under 18 years of age) with minority language backgrounds.
2) Intervention: a) Interventions to facilitate verbal or direct communication such as different types of interpretation services, b) interventions to facilitate written communication, such as translation of case documents or information materials, or c) broader interventions where improvement of communication between service providers and service recipients was addressed, such as second language training for parents to improve communication between school and parents.
3) Comparison: other active intervention or no intervention.
4) Outcomes addressing change in communication, user satisfaction, reported trust, use of services or similar indirect outcomes.
5) Study design: studies with control conditions.
Data collection and analysis
We extracted data from each study and summarized the results in a narrative format by means of tables for each comparison. We did not conduct meta-analyses because the included studies were too different in terms of comparisons, outcomes and in the way results were reported. In consequence, we synthesized the results of the included studies narratively and in tables, categorized according to comparators and outcomes.
We assessed the risk of bias of the included studies by using the Risk of Bias Tool of the Cochrane Collaboration. The quality of the evidence across all studies was assessed by using the Grading of Recommendation Assessment, Development and Evaluation tool (GRADE).
Of a total of 9 896 references that emerged from the systematic literature search we included four studies, either randomized or quasi-randomized controlled studies. One study addressed cooperation between schools and parents; three studies were conducted in the context of the healthcare services. We found no studies addressing children or youth only.
Three studies conducted within the health services compared the effect of different interpretation services (in-person interpreter, telephone interpreter, ad hoc-interpreter) or bilingual personnel on different outcomes observed for families. They addressed both subjective (e.g., user satisfaction, self-reported ability to communicate) and objective outcomes (e.g. words understood). The results indicate that interpretation services have a positive effect on communication. However, it makes little difference whether one chooses bilingual personnel, in-person interpreter or telephone interpreter to facilitate communication; none of these interventions seems to outperform any of the others. We are unable to conclude on the relative effectiveness of any one type of interpretation service.
One study compared the effect of two different training programs of English as a second language (ESL) on Spanish-speaking parents’ English skills and parents’ involvement in children’s school work. The findings indicate that an extended ESL Class had a higher impact on parents’ involvement in students’ schoolwork and parents’ English skills than an ESL course focusing solely on isolated language skills. As this was a small-scale study with methodological limitations, similar studies of more robust design are needed to allow any conclusions to be drawn.
We did not find any studies measuring the effect of interventions on the degree of trust between the respective parties.
There is a need for more randomized studies on a larger scale to address the effect of different interventions aimed at facilitating communication for this population, and particularly in domains beyond the health services. In addition, further studies are needed with control conditions that address the effect of similar interventions on outcomes related to children and youth.
In a health service setting, the use of an interpretation service appears to help to increase communication quality, irrespective of the kind of interpretation service chosen. There is a need for additional studies of interventions intended to facilitate communication between the population and public services, particularly for services outside health care, such as child welfare, school and early childcare, work and welfare services, and prison and probation services.